Gaeilge / Irish


Bun-Eolas d'Aistritheoirí Gaeilge / Basic Information for

Irish-language Translators

An Caighdeán Oifigiúil / Standardized Grammar and Spelling

• Gramadach na Gaeilge agus Litriú na Gaeilge (Oifig an tSoláthair)
• Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí (An Gúm, 1999)

Rannóg an Aistriúcháin (Tithe an Oireachtais Translation Service) have just published (July 2012) a revised edition of the Official Standard, entitled  'Gramadach na Gaeilge - 
AN CAIGHDEÁN OIFIGIÚIL Caighdean Athbhreithnithe', which is available from Oifig Dhíolta Foilseachán Rialtais, Sráid Theach Laighean, Báile Átha Cliath 2 (Government Publications Office, Molesworth St., Dublin 2) 

Price is €10.

Foinsí Téarmaíochta / Terminology Sources

The most comprehensive source for Irish terminology is Bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge / National terminology database for Irish  (developed by Fiontar at Dublin City University in collaboration with An Coiste Téarmaíochta, Foras na Gaeilge).

It comprises the terminology authorised by the Terminology Committee as well as six authorised collections from other sources, including Rannóg an Aistriúcháin (translation service for the the Houses of the Oireachtas).

It is called and
has a useful link to the Irish bilingual placenames database which includes information on placenames in Northern Ireland .

Important: Press release / Preasráiteas , 24.09.2010

Eolas Ginearálta / General Information

Under the Belfast (Good Friday) Agreement, the North-South Language body, Foras na Gaeilge (with offices in Dublin and Belfast), has responsibility for the promotion of the Irish Language in both jurisdictions.

There are small differences in terminology, reflecting different educational and administrative systems, between the Republic of Ireland and Northern Ireland, but these are not of great significance.

An office in Stormont deals with N.I. parliamentary matters in Irish and a dedicated unit at St. Mary's University College, Belfast 12 (An tÁisaonad Oideachais Ghaeilge) serves mainly Irish-language educational needs.

Grammatically, NI clients may prefer the Northern or Ulster style for the dative case, i.e. aspiration in the dative singular, where southern (Dublin) standard has eclipsis.

At present Foras na Gaeilge is engaged in creating a major new English/Irish dictionary. The first part of this dictionary is now available at:  

Contact ITIA: This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it